-
1 drinking spree
Общая лексика: запой -
2 drinking spree
• juominki -
3 drinking spree
s.borrachera, bebedera, cumbancha, bomba. -
4 spree
tr[spriː]1 juerga, jarana, parranda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go on a spree ir de juergato go on a shopping/spending spree hacer muchas comprasspree ['spri] n1) : acción f desenfrenadato go on a shopping spree: comprar como loco2) binge: parranda f, juerga fon a spree: de parranda, de juergan.• borrachera s.f.• francachela s.f.• garufa s.f.• jaleo s.m.• jarana s.f.• juerga s.f.• parranda s.f.• tajada s.f.spriːout on a drinking spree — de juerga (fam), de parranda (fam)
to go on a shopping spree — ir* de expedición a las tiendas
[spriː]N juerga f, parranda f, farra f (esp S. Cone)spending 2.to go on a spree — ir de juerga or parranda or (esp S. Cone) farra
* * *[spriː]out on a drinking spree — de juerga (fam), de parranda (fam)
to go on a shopping spree — ir* de expedición a las tiendas
-
5 spree
spree n to go on a spree ( drinking) faire la bringue ○ ; to go on a shopping spree aller faire des folies dans les magasins ; to go on a spending spree dépenser des sommes folles ; a drinking spree une beuverie ○ ; crime spree série f de délits (perpétrés par les mêmes personnes) ; to go on a killing spree être pris d'une folie meurtrière. -
6 spree
noun2)be/go out on the spree — (coll.) einen draufmachen (ugs.)
* * *[spri:]n Gelage ntto go [out] on a drinking \spree auf Sauftour gehen famkilling \spree Gemetzel ntshopping \spree Einkaufstour f* * *[spriː]ndrinking/gambling spree — Zech-/Spieltour f (inf)
killing spree (of gunman) — Amoklauf m
to go/be on a spree (drinking) — eine Zechtour machen; (spending) groß einkaufen gehen/groß einkaufen
* * *spree [spriː] s umg:go (out) on a spreea) einen draufmachen umg (ausgelassen feiern),b) eine Sauftour machen umg;* * *noun2)be/go out on the spree — (coll.) einen draufmachen (ugs.)
* * *n.Spaß ¨-e m. -
7 spree
[spri:] nGelage nt;to go [out] on a drinking \spree auf Sauftour gehen ( fam)killing \spree Gemetzel nt;shopping \spree Einkaufstour f -
8 spree
-
9 spree
spree [spri:]fête f;∎ to go/to be on a spree faire la fête;∎ her drinking/gambling sprees les périodes où elle boit/joue;∎ to go on a shopping spree faire des folies dans les magasins;∎ killing spree accès m de folie meurtrière -
10 spree
[spriː]to go on a spree — (drinking) fare bisboccia
* * *spree /spri:/n.2 attività svolta freneticamente o sfrenatamente; frenesia: killing spree, mattanza; spending (o shopping) spree, spese (pl.) folli; wrecking spree, vandalismo selvaggio; to go on a spending spree, spendere senza freni.(to) spree /spri:/v. i.far baldoria; gozzovigliare.* * *[spriː]to go on a spree — (drinking) fare bisboccia
-
11 drinking
drink·ing[ˈdrɪŋkɪŋ]this water is not for \drinking das ist kein Trinkwasser\drinking and driving is dangerous Alkohol am Steuer ist gefährlichto do a lot of \drinking viel [Alkohol] trinkenII. adj1. (for drinking from) Trink-\drinking cup/glass Trinkbecher m/-glas nt2. (relating to alcohol) Trink-\drinking bout Sauftour f fam\drinking habits Trinkgewohnheiten pl* * *['drIŋkɪŋ]1. nTrinken ntthere had been some heavy drinking at the party — auf der Party war viel getrunken worden
his drinking caused his marriage to break up — an seiner Trunksucht ging seine Ehe in die Brüche
2. adjTrink-, Sauf- (inf)drinking bout or spree — Sauftour f (inf)
when his wife died he went on a drinking bout for three months — als seine Frau starb, hat er drei Monate lang nur getrunken
they are drinking friends — sie gehen oft zusammen einen trinken (inf)
I'm not really a drinking man — ich trinke eigentlich nicht viel Alkohol
* * *A s1. Trinken n:after heavy drinking nach exzessivem Alkoholgenuss2. das Trinken, der AlkoholB adj1. trinkend:a drinking man ein Trinker2. Trink…* * *adj.trinkend adj. -
12 drinking
1. n питьё, выпиваниеto sign off drinking — бросить пить,
2. n пьянство, алкоголизмСинонимический ряд:1. binge (noun) binge; carousal; carousing; celebration; feast; frolic; holiday; merriment; spree2. absorbing (verb) absorbing; soak up; sopping3. boozing (verb) boozing; guzzling; nipping; soaking; swigging; swilling; tanking up; tippling4. imbibing (verb) imbibing; quaffing; sipping; supping off; supping up; swallowing; toss down; toss off; tossing5. toasting (verb) pledging; toasting -
13 spree
s.to go on a shopping/spending spree salir a comprar/gastar a lo loco2 juerga, noche de copas, parranda, cana al aire.vi.beber mucho, emborracharse.(pt & pp spreed) -
14 bebedera
-
15 borrachera
f.1 drunkenness (embriaguez).tener/cogerse una borrachera to be/get drunk2 intoxication.3 drinking spree, bachannalia, drinking bout, binge.4 drunken state, drunken stupor, drunkenness, ebriety.* * *1 drunken state■ llevaba encima tal borrachera que no sabía dónde estaba she was so drunk she didn't know where she was■ ¡estoy harta de tus borracheras! I'm fed up of you getting drunk!\coger una borrachera / enganchar una borrachera / pillar una borrachera to get drunk* * *SF1) (=estado) drunkennesscoger o pillar o agarrar o Méx ponerse una borrachera — to get drunk
2) (=juerga) spree, binge* * *pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera — to get drunk
* * *= drunkenness, binge, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, binge drinking.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages of the library to towns at present suffering from excesses of drunkenness and debauchery.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex. After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.Ex. To prevent risky sexual behavior among young adults, attention should be paid to binge drinking & marijuana use during adolescence.* * *pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera — to get drunk
* * *= drunkenness, binge, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, binge drinking.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages of the library to towns at present suffering from excesses of drunkenness and debauchery.
Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex: After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.Ex: To prevent risky sexual behavior among young adults, attention should be paid to binge drinking & marijuana use during adolescence.* * *¡tenía una borrachera encima …! he was so drunk!se duchó para quitarse or sacarse la borrachera he took a shower to sober upaquélla fue su última borrachera that was the last time he got drunken su borrachera de poder perdió toda noción de justicia drunk o intoxicated with power, she lost all sense of justice* * *
borrachera sustantivo femenino: pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera to get drunk
borrachera sustantivo femenino
1 (embriaguez) drunkenness: cogí una buena borrachera, I got really drunk
2 fam fig (exceso, empacho) surfeit
una borrachera de números, a surfeit of numbers
3 (entusiasmo) excitement, fever: está en plena borrachera electoral, he has election fever
' borrachera' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- berza
- ciega
- ciego
- cogerse
- pedal
- pedo
- tajada
- torrija
- tranca
- trompa
- cuete
- embriaguez
- mona
English:
binge
- piss-up
- sober up
- bout
- drunkenness
* * *borrachera nf1. [embriaguez] drunkenness;tener una borrachera to be drunk;aún no se me ha pasado la borrachera I still haven't sobered upestá experimentando la borrachera del éxito she's drunk o dizzy with success* * *f drunkenness;agarrar una borrachera get drunk;borrachera de poder excitement that power brings* * *borrachera nf: drunkennessagarró una borrachera: he got drunk* * * -
16 запой
1) General subject: boose, booze, bout, burst, bust, carouse, deep potations, drink, fuddle, hard drinking, lush, spree, binge-drinking (MT), binder (three days binder), binge (уходить в запой), (название помолвки в некоторых регионах) engagement, addiction to alcohol, drinking spree, heavy drinking session, binge-drinking2) Medicine: dipsomania, drinking bout, drinking-bout, methylepsia, methylmania3) Colloquial: soak4) Jargon: fantigue, twister, honk, session, jingle, skate, whooper-up(per), stew, mop, tear, swill-up, foot, jag, joy ride, rip5) American English: souse6) Taboo: piss-up -
17 Trinkgelage
n drinking session, piss-up umg., bender Sl.* * *das Trinkgelagecarousal* * *Trịnk|ge|la|gentdrinking session* * ** * *Trink·ge·la·gent drinking session* * *das (oft scherzh.) drinking spree* * ** * *das (oft scherzh.) drinking spree -
18 jarra
f.1 jug.con los brazos en jarras hands on hips, with arms akimbo (postura)jarra de cerveza beer glassjarra de leche milk jug2 pitcher, jug.3 stein, mug.4 binge, drinking bout, drinking spree, spree.* * *1 (para servir) jug, US pitcher2 (para beber) tankard, beer mug■ dos jarras de cerveza y unas patatas fritas, por favor two pints of beer and a packet of crisps, please\con los brazos en jarras arms akimbo, hands on hips* * *noun f.1) jug2) mug* * *SF [de leche] jug, pitcher (EEUU); [de cerveza] mug, tankardde o en jarras — with arms akimbo
* * *1)a) ( para servir) pitcher (AmE), jug (BrE)b) ( para beber) stein (AmE), tankard (BrE)en jarras: con los brazos en jarras (with) arms akimbo, hands on hips; se puso en jarras — she put her hands on her hips
2) (Méx fam) bender (colloq)agarrar la jarra — (Méx fam) to get plastered (colloq)
* * *= jug, mug, pitcher.Ex. This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.Ex. The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.Ex. It refers to the story of the milkmaid who planned what to do with the money she would get for her milk, but dropped the pitcher on the way to market.----* jarra de cerveza = beer mug.* * *1)a) ( para servir) pitcher (AmE), jug (BrE)b) ( para beber) stein (AmE), tankard (BrE)en jarras: con los brazos en jarras (with) arms akimbo, hands on hips; se puso en jarras — she put her hands on her hips
2) (Méx fam) bender (colloq)agarrar la jarra — (Méx fam) to get plastered (colloq)
* * *= jug, mug, pitcher.Ex: This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.
Ex: The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.Ex: It refers to the story of the milkmaid who planned what to do with the money she would get for her milk, but dropped the pitcher on the way to market.* jarra de cerveza = beer mug.* * *Ase bebieron una jarra de sangría they drank a pitcher o a jug o a jugful of sangriaen jarras: con los brazos en jarras (with) arms akimbo, hands on hipsse puso en jarras she put her hands on her hipsirse de jarra to go on a bender o binge o drinking spree* * *
jarra sustantivo femenino
1
2 (Méx fam) bender (colloq);
jarra sustantivo femenino
1 (para echar el líquido) (para el agua) jug
(para cerveza, etc) mug
2 (para beber directamente) tankard, mug
♦ Locuciones: figurado en jarras, hands on hips
' jarra' also found in these entries:
Spanish:
panza
- pico
- pitón
- repujada
- repujado
English:
bonus
- jar
- jug
- lip
- mug
- spout
- tankard
- measuring
- pitcher
* * *jarra nf1. [para servir] jug;[para beber] tankard2.en jarras, con los brazos en jarras [postura] hands on hips, with arms akimbo* * *f pitcher, Brjug;en jarras with hands on hips* * *jarra nf1) : pitcher, jug2) : stein, mug3)de jarras oren jarras : akimbo* * *jarra n jug -
19 cumbancha
-
20 inom
English Definition: see inom1 see inom2 see inom3--------Active Verb: uminomPassive Verb: inuminEnglish Definition: (verb) to drink something, to take as medicineExamples: 1) Uminom ka na ng gamot mo. (You should drink your medicine now.) 2) Inumin mo ang gamot mo. (Drink your medicine.)--------Active Verb: mag-inomPassive Verb: inumanEnglish Definition: (verb) to have a drinking spreeExamples: 1) Mag-inom tayo sa bahay mamayang gabi. (Let's have a drinking spree tonight.) 2) May inuman sa bahay namin mamayang gabi. (There's a drinking spree at our house tonight.)--------English Definition: (noun) drinks, beverage
См. также в других словарях:
spree — [spri:] n [Date: 1700 1800; Origin: Perhaps from Scottish English spreath attack to steal cattle , from Scottish Gaelic spreidh cattle ] a short period of time when you do a lot of one activity, especially spending money or drinking alcohol on a… … Dictionary of contemporary English
spree — noun ADJECTIVE ▪ massive ▪ a massive buying spree ▪ buying, shopping, spending ▪ acquisition, hiring (both busine … Collocations dictionary
spree — noun (C) a short period of time doing something that you enjoy, especially spending money or drinking: go (off) on a spree: He s gone off on a drinking spree with his friends. | a shopping/spending etc spree: I m going on a shopping spree to… … Longman dictionary of contemporary English
spree — /spree/, n. 1. a lively frolic or outing. 2. a bout or spell of drinking to intoxication; binge; carousal. 3. a period, spell, or bout of indulgence, as of a particular wish, craving, or whim: an eating spree; a spending spree. 4. a period or… … Universalium
Spree — (spr[=e]), n. [Cf. Ir. spre a spark, animation, spirit, Gael. spraic. Cf. {Sprack}.] A merry frolic; especially, a drinking frolic; a carousal. [Colloq.] [1913 Webster] {spending spree} an incident in which one spends money freely; usually… … The Collaborative International Dictionary of English
spree — [ spri ] noun count a short period that you spend doing only one activity, especially something enjoyable such as spending money or drinking alcohol: a shopping/spending/buying spree … Usage of the words and phrases in modern English
spree — frolic, drinking bout, 1804, slang, perhaps an alteration of Fr. esprit lively wit (see ESPRIT (Cf. esprit)). Ir. spre seems to be a loan word from O.N. sprakr … Etymology dictionary
spree — I (New American Roget s College Thesaurus) n. frolic, lark, escapade, fling, revel; carousal, saturnalia; souse, jag, toot, binge, bat, bust (all sl.). See amusement, drinking. II (Roget s IV) n. 1. [A lively frolic] Syn. revel, frolic, binge;… … English dictionary for students
spree — n. & v. colloq. n. 1 a lively extravagant outing (shopping spree). 2 a bout of fun or drinking etc. v.intr. (sprees, spreed) have a spree. Phrases and idioms: on the spree engaged in a spree. Etymology: 19th c.: orig. unkn … Useful english dictionary
spree — UK [spriː] / US [sprɪ] noun [countable] Word forms spree : singular spree plural sprees a short period that you spend doing a particular activity, especially something enjoyable such as spending money or drinking alcohol a… … English dictionary
spree — /spri / (say spree) noun 1. a lively frolic. 2. a bout or spell of drinking to intoxication. 3. a session or period of indulgence: a spending spree. {origin uncertain} …